基点俱乐部

 找回密码
 成为基民

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 11559|回复: 13

安徒生童话插图原画展

[复制链接]
发表于 2005-4-2 17:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
飞箱 皮亚·克罗亚·拉卡(PiaKrygerLakha) 丹麦 气刷涂画   《飞箱》这个童话是安徒生从《天方夜谈》中得到灵感而写的。故事发生在土耳其,描写一个商人儿子从朋友那得到一个会飞的箱子,飞到土耳其皇宫的故事。看画家在故事里所表现的建筑物——塔上有半圆形的屋顶,这就是属于回教寺庙的典型建筑造型。   再看画面上坐在旅行箱上飞行的男人,头上那顶红色圆形的帽子也是土耳其男人所戴的喔! 2005421725392274.jpg 牧羊姑娘和扫烟囱的青年 皮亚·克罗亚·拉卡(PiaKrygerLakha) 丹麦 气刷涂画   画家运用喷绘的技巧,很细心地表现出夜里天空的满天星斗及一弯明月,另外还有两颗带着尾巴的流星。在这样美妙无比的星空下,牧羊女和扫烟囱的青年顺着烟囱爬上了屋顶。一个是一身的黑色衣服和黑色的高帽子,另一个则是满头金发再加上一身白色的洋装,他们在这高高的屋顶上,看到了广大的世界,这蔚蓝的星空,既兴奋又惊讶! 2005421727576593.jpg 卖火柴的小女孩 20054217284990293.jpg 豌豆公主 20054217313777220.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-2 17:48 | 显示全部楼层
中新网4月1日电,据中华读书报报道,4月2日是安徒生诞辰200周年纪念,由丹麦政府以丹麦女王玛格丽特二世作为赞助人的Bikuben基金会特发起主办“2005汉斯·克里斯蒂安·安徒生年”纪念活动,这个周年纪念活动从2005年4月2日起至12月6日止,届时将有包括中国在内的135个国家加入这一丹麦有史以来最为盛大的全球庆典。在世界文坛,能够享受如此高规格礼遇与庆典的作家又有几人?   说到安徒生,人们必定会将他与童话大师联系起来。但安徒生童话之外的成就我们可能知道得就不太多了。事实上,安徒生一生除了为后人留下一篇篇不朽的童话作品,还为后人留下了许多东西。他是一位诗人、小说家、散文家和剧作家;他又是一位非常著名的旅行家;他还是一位画家和剪纸艺术家。   小说、游记和剧本中的安徒生   安徒生30岁那年,也就是1835年,出版了自己的第一本童话集。此后,安徒生的一生便紧紧地与童话联系在了一起。但是,在此之前,安徒生已是一位创作了大量诗歌、小说、游记和剧本的知名作家了。而且此后,安徒生也并没有停止小说、游记和剧本等的创作。安徒生最早发表的作品为诗歌《傍晚》和《垂死的孩子》,其时安徒生22岁。两年后,安徒生出版了第一部作品长篇幻想游记《阿尔格岛漫游记》。该著出版后,一向以严厉著称的评论家海堡认为作者具有“毋庸置疑的才华”。同年,安徒生创作的轻喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》在皇家剧院接进行了公演。当观众的喝彩声阵阵响起,静坐在剧场一角的安徒生忍不住泪流满面———曾几何时,正是在同一家剧院中,他曾受到无情的嘲笑和尖酸的讽刺,而今天,他成功了,他终于可以扬眉吐气了。   接下来的几年内,安徒生出版了诗集《幻想与速写》(1831)、《一年的十二个月》(1832),游记《旅行剪影》(1831),剧本《亚格涅特的水神》(1834),评论集《丹麦诗人杂评》(1832)和长篇小说《即兴诗人》(1834)等一批作品。1835年第一本童话集出版后,安徒生除了全力创作童话外,仍创作了大量的其他作品,都程度不同地受到了人们的欢迎。并陆续翻译介绍到了国外。   一个穷鞋匠的儿子,一跃成为了受人尊敬的作家,这在等级制度森严的社会里自然引起了某些上层人物的不满和妒忌。权贵们千方百计诋毁、打击安徒生,认为他根本不配当作家。为了避开这些噪音,同时也为了开拓自己的视野,安徒生选择了到国外去旅行。从此,旅行成了他一生的喜好,成了他生命中的一部分。   一位著名的旅行家   安徒生对旅行的热爱,在他的同时代文人中是十分少见的。据说他一生出国旅行达29次之多,足迹遍及欧洲各国。   旅行是愉快的。旅行的愉快,反过来又触发了安徒生的写作灵感。且不说上面提到的那些直接以旅行为素材的游记作品,就是童话作品有不少也与旅行密不可分。   在1862年的一篇创作谈中,安徒生曾披露说:《小意达的花》是在拜访诗人蒂勒、与他的小女儿伊达谈植物园里的花的时候产生的灵感;《铜猪》、《牧人讲的结拜故事》和《荷马墓上的一朵玫瑰花》写于1840至1841年去希腊和君士坦丁堡旅行之后;《雪女王》的第一章写于德国德累斯顿附近的马克森;《小土克》是在前往奥尔登堡的旅途中写就;《影子》构思于去意大利那不勒斯旅行的途中;《卖火柴的小女孩》写于格罗斯滕堡,其时正前往南方的外国途中;《差别》写于普雷斯特城附近的克里斯廷隆……   创作了一千多幅剪纸作品   安徒生多才多艺,文学创作之余、旅行途中,他经常以作画为乐。他创作过素描、漫画、布贴、纸贴、纸雕等作品,尤其钟爱剪纸艺术。据记载,安徒生一生共创作了一千多幅剪纸作品。这样的数量,对于一位作家来说很是有些不可思议。   安徒生喜欢一边给孩子们讲故事一边剪纸,等到故事结束了,他的剪纸也剪好了。   安徒生还喜欢把旅行途中的所见所闻通过图画传递给朋友。1841年5月29日安徒生在土耳其旅行途中给朋友写了一封信,在字迹潦草的文字下面,安徒生随手画了两个舞者。这就是我们今天看到的有名的钢笔画《两个狂舞的托钵僧》。   为人称道的画作   与安徒生文学创作一样,安徒生的画作亦是有感而发。在一幅名为《丘比特》的素描作品中,安徒生没有让丘比特弯弓搭箭,而是让他玩起了杂耍———玩弄一颗颗已被爱情之箭射中的心。在一幅名为《由衷而发》的剪纸作品中,安徒生将小丑、天鹅、小精灵和芭蕾舞员这些自己最喜爱的童话主角巧妙地组合到了一起,让人看后叫绝。   安徒生为人称道的画作不少。比如布贴画《文艺复兴剧服》,拼贴画《载面具的女孩》,纸雕《摇骑》,装饰画《圣诞树饰物》,剪纸《东方城堡》、《偷心者》、《棕榈树下的天使》、《太阳脑袋》等等。   或许我们可以这样说:如果没有童话,安徒生不会成为划时代的大师;但是如果没有诗歌、小说、游记、剧本,如果没有旅行,如果没有剪纸,安徒生的童话绝不会是我们现在所看到的童话。因此,从这个意义上说,安徒生所以成为安徒生,是与他的童话,与他的诗歌、小说、游记、剧本,与他的旅行,与他的剪纸,连在一起、密不可分的。仅有童话的安徒生是不完整的安徒生。(孙建江)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-2 18:05 | 显示全部楼层
这是昨天买回来的: 2005421753778101.jpg 以前看见过这个: 安徒生/格林童话故事全集(春夏秋冬4册),虽然小时候已经看过了,但是看着装帧如此精美的书还是想买回家。 2005421824498587.gif
回复

使用道具 举报

发表于 2005-4-2 21:24 | 显示全部楼层
他的童话给孩子带来了想象,一种对自己控制力和希望的想象。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-4-3 00:27 | 显示全部楼层
但也认识了社会的不公,以及懂得怜悯。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-4-7 09:23 | 显示全部楼层
audio的理解是正确的,安的童话不是给孩子看的,安徒生的童话是成年人的寓言,充满成人社会的价值观和审美观,说实话每次看安徒生都没有很爽的感觉,容易郁闷,我喜欢单纯的傻呵呵的童话,比如麋鹿头上长出梅花树,冬天的喇叭由于寒冷冻住了声音,被疯狗咬了发疯的大衣等等(《吹牛大王历险记》吧?)安这个人太沉重,他心里很苦,可怜的人,害得我看了他的作品也感觉很苦 海的女儿--成长的痛苦,爱的代价,女孩该承受磨难而男人该风骚 丑小鸭--丑陋的人是孤独的可耻的 卖火柴的小女孩--亲情不敌人间的残忍,温情也不能救命 皇帝的新装--谎言重复千遍就是真理,人间到处是虚伪 快乐王子--胸怀悲悯的人注定不幸,注定不被世间接纳 安徒生,愿他在天堂里快乐些
[此贴子已经被作者于2005-4-7 9:27:18编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-4-9 15:40 | 显示全部楼层
可以这么说,每一种典藏本都是可以从小读到老,也是能常读常新的。 20054915382884550.jpg 20054915383614155.jpg 20054915384368747.jpg 20054915385059255.jpg 20054915385744154.jpg 2005491539484611.jpg 20054915391118820.jpg 20054915392175191.jpg
回复

使用道具 举报

发表于 2005-4-9 17:27 | 显示全部楼层
可毕竟还是童话,不像《格列佛游记》是寓言。不过似乎孩子们更喜欢小人国,他们对政治并不感兴趣。《吹牛大王历险记》挺好玩的,尽管连孩子都知道那是假的,可还是爱不释手。这大概就是文学的魅力吧,虚构,富于想象,满足单调的现实世界无法带来的快感和解脱。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-9 17:30 | 显示全部楼层
安徒生来中国90年   作者:李红叶   安徒生从1913年介绍到中国来以后,90多年的时间里,我们对安徒生的印象每一个时期都不一样。大家可能很难想象,安徒生最初被中国人看到的时候,他的童话故事《丑小鸭》、《皇帝的新装》,我们中国没有这样的传统故事,第一次看到的时候,包括周作人在内,他看了以后都觉得非常的惊讶,他说这么荒唐幼稚的故事有什么趣味呢?写一寸长的拇指姑娘的故事太荒唐。但是周作人很快地接受了西方人类学、儿童学的理论,而且看了西方的一些评论,他很快就给了安徒生非常高的评价。   第二个阶段,到了五四的时候,五四时期的伟大在于发现了人,人就是一个活生生的、非常生动的、非常自然生动的人,孩子们也是如此。五四时期的安徒生成为中国非常有名的人物,我们把他称作永久的老孩子,他是永远不老的孩子。举一个简单的例子讲当时研究和翻译他的盛况,当时的小说月报是中国最有名的一家刊物,这家刊物利用了整整两期全部用来介绍安徒生,可以说在当时知识界没有人不知道安徒生的。   到了上个世纪三四十年代,安徒生不怎么受中国人的欢迎,因为在40年代中国的国情非常动荡、混乱,所以茅盾这些作家批评安徒生,说安徒生就写小天鹅一类的不现实的故事,我们一定要让孩子们认识现实,不然的话孩子们会责怪我们,说安徒生是住在花园里写作的老糊涂。当然安徒生仍然值得我们纪念,因为他的语言太精彩了,他孩子式的语言多么精彩,多么能够让孩子们理解,这是第三个时期。   到了50年代,我们应该熟悉一个人的名字,就是叶君健,叶君健翻译了安徒生全部的童话,对中国人的影响非常大。50年代到70年代这期间,有很多西方的古典文艺被称为资产阶级的毒草,可是安徒生童话可以被人们广为阅读的,这个时期以叶君健为代表的一些人对安徒生童话进行了重新的阐释,他们认为安徒生是一个非常伟大的现实主义作家,对统治阶级充满愤慨之情,典型的代表故事就是《皇帝的新装》。这样一个时期对安徒生的解读是非常中国化的,因为安徒生是对所有人,不管你是富人还是穷人,都抱有一种浪漫主义同情心的人,他并不因为你是一个国王,属于统治者、统治阶级,就要骂你,他对人性的弱点有深切的同情,对人性的陋习都要持批评的态度,他并没有一种真正阶级的分歧。   到了80年代以后,一般我们会把安徒生看作是儿童文学的经典作家。安徒生对中国的儿童文学影响极其深远,安徒生童话是中国儿童文学的源头。我们自己的儿童文学从什么时候开始呢?从五四时期开始,五四时期大量的翻译安徒生童话,于是我们仿照安徒生童话的语言进行写作,在此之前现代意义的中国儿童文学并没有出现,所以中国的儿童文学学家没有一个人不读安徒生,中国的儿童文学著作没有一个不提到安徒生,安徒生在任何时候都是一种参照、标准、高度。   (李红叶系安徒生研究者、湖南人文科技学院中文系教授)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-9 17:32 | 显示全部楼层
安徒生在今天的中国很可能是个走投无路的作家 南方日报   作者:郭珊 “在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地连起来才成……”   这是一段曾经令无数中国人难以忘怀的文字。在今年的4月2日,写下这段话的那个住在遥远北国的故人——安徒生,就满200岁了。   曾几何时,这位丹麦童话大师在中国赢得无比的荣耀:在上个世纪的1913年,安徒生和他的童话第一次被周作人介绍给中国读者;1924年,第一部中文版的《安徒生童话集》由新文化书社出版;在1925年,文学权威刊物《小说月报》以整整两期的篇幅刊载“安徒生号”,全面而隆重地介绍这位世界童话大师——这种堪称豪华的高规格待遇,连同此后在中国人心灵里累积了一个世纪的诚心崇拜,换了今天,恐怕连诺贝尔文学奖得主也不一定能有福得享。   然而,当包括中国在内的135个国家都在纪念安徒生诞生200周年的时候,却有中国人不断反思,假如安徒生活在今天的中国,他的童话一定不好卖。   现实确实没法令人乐观。可以想象,这个叫安徒生的人,站在今日中国任何一家大型书店的畅销书排行榜前就得打退堂鼓:他的书里没有“办公室政治”,没有“血酬定律”,没有“身体写作”,没有“××黑幕大揭密”、“告诉你一个真实的××”;他本人长相丑陋,没法包装成“美男作家”,自然也没有绯闻艳遇隐私可炒作,年龄又偏大,没法归于“文学新生代”;就单说最有潜力开拓的少儿读物市场吧,现在的婴幼儿忙着“补锌”、“补钙”、忙着从3岁开始学英语;现在的小孩从小学就开始看《我不是教你诈》,超前领会人情世故,学会在同学中拉选票竞选班干部;现在的中学生在父母的授意下,利用课余时间恶补奥数和小提琴,模仿《××女生》里面传授的经验:冬天手握冰块练习意志力。有日本动漫和网络游戏,谁还有空看一个老人絮絮叨叨讲为了真爱牺牲自己……要是跟来自欧洲的“近亲”《哈利·波特》相比,安徒生非得自叹弗如:他书中那丁点少得可怜、单薄的魔法,哪有拍成“全是高科技”电影的资本?!   一言以蔽之,安徒生在今天的中国,很可能是一个走投无路、抑郁终老、没有前途的作家。他太简单,不懂得“炫技”,玩文字游戏,把读者弄得晕晕乎乎;他太单纯,以至于很有可能被人视为“矫情”、“装嫩”;他太厚道,没有任何“卖点”,没法刺激读者日益挑剔的视神经;他的作品太超脱,不写尔虞我诈,明争暗斗,没法成为“厚黑学”式的指导丛书,为国人火烧眉毛的生存困境、婚外恋情、人际斗争指点迷津……   安徒生是幸运的,他最初来到中国的时刻,读者还没有像现在这样头脑复杂、口味怪异,读书的目的也没有现在这样功利。那个时候,人们只是凭着直觉认为好的童话,就应该像安徒生笔下的海,果冻一般的深蓝,安详、宁静、优雅,有一点点忧伤,也不乏欢乐的波澜。父母们会觉得,孩子沉浸在它的拥抱中,一定是幸福的,陶醉在它的爱抚中,一定是自由的。在孩子临睡前读上一小段,他在梦的深处,就会踏入一个不可思议的王国。在生日为他读上一段,他会从中学会感恩、宽容、善良、谦虚等等美德。   安徒生是幸运的。隔着200年时空的距离,我们会怀念他,怀念书中一连串灵光乍现的比喻,无数人会赞颂“像最美丽的矢车菊花瓣”,已经接近语言之美的极致。无数的评论家会撇开技巧,极力赞颂他的文字中蕴含着的那种无欲无求的天真,在今天,在中国,如此难得。人们会原谅那个已经200岁的老人,他曾经固执地认为,在大海的下方有湮没在沙砾中的古城,以及不知何故戛然而止的未知文明,还有沉没了数个世纪的船只、宝藏和宫殿。   博尔赫斯说过,具有不朽禀赋的作品“可以经得起印刷错误的考验,经得起译本之参差的考验,也经得起漫不经心的阅读的考验,它永远不会失去其实质精神。”安徒生做到了。隔着200年的时空距离,人们心甘情愿地选用另外一套尺度标准衡量他的一生和他的作品,不愿在作出评论时吝啬任何赞美的字眼:安徒生的作品是伟大的,深刻的。它发自内心深处,把握世界上一切美好高尚事物的精髓;它是内省的,尤其是对于善于模糊言辞、信奉中庸之道的中国人而言,它直视人灵魂深处对幸福生活的渴求;它是勇敢而敏锐的,它将日常生活中被屏蔽的精神盲点挖掘出来,摊开在阳光下、书桌前;它是超世俗的,不因实用主义的世俗价值观所左右,从而构建起一个富有宏大维度的理想之境。   再过若干年,如果那个时候的人们会对安徒生的幸运有着更深刻的理解,或许中国会诞生出自己的安徒生。
回复

使用道具 举报

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为基民

本版积分规则

手机客户端|基点俱乐部 ( 粤ICP备16117437号-1 )

GMT+8, 2025-6-26 19:01

Copyright © 2001-2021, 基点俱乐部.

快速回复 返回顶部 返回列表