基点俱乐部

 找回密码
 成为基民

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5529|回复: 2

法国香颂之"Chanson de Toile "--Emilie Simon

[复制链接]
发表于 2006-1-15 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
2006-1/20061152022082568.jpg Emilie Simon,是来自法国的才女……在我觉得可以打四星半的这张专辑文案上写着: 巧妙融合法语和英语美感的飘浮式欧风电音。这句话很吸引我。但是,更吸引我的是她的专辑封面,年轻女孩的背上爬了许多的红色小瓢虫。 动物片,《帝企鹅日记》的原声大碟也是出自这位法国精灵。 2006-1/2006115203820932.jpg

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 20:05 | 显示全部楼层
2006-1/20061152043743535.jpg Chanson de Toile(后知后觉) Je viendrai te prendre Je saurai te defendre Au-dela des frontieres Je foulerai la terre 我来带你离开 我知道你会抵抗 在边境的那边 我在土地上行走 Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque etoile Chanson de toile 我编织旋律 日以继夜 在每颗星上 唱如画的歌 Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque etoile Chanson de toile 我编织旋律 日以继夜 在每颗星上 唱如画的歌 Nul ne part en guerre Pour revenir solitaire Je saurai t'attendre Chanson de toile 没有人离开战场 为了重新堕进孤独 我在等候 唱如画的歌 Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque etoile Chanson de toile 我编织旋律 日以继夜 在每颗星上 唱如画的歌 Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque etoile Chanson de toile 我编织旋律 日以继夜 在每颗星上 唱如画的歌 Si loin de ton ciel Si loin de mon appel Entends-tu mon coeur Entends-tu ma ferveur 如果和你的天空离得那么远 如果和我的呼喊离得那么远 你能否听见我的心跳 能否听见我的热情 Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque etoile Chanson de toile 我编织旋律 日以继夜 在每颗星上 唱如画的歌 Je viendrai te prendre Je saurai te defendre Au-dela des frontieres Je foulerai la terre 我来带你离开 我知道你会抵抗 在边境的那边 我在土地上行走 Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque etoile Chanson de toil 我编织旋律 日以继夜 在每颗星上 唱如画的歌
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 20:05 | 显示全部楼层
向来都是后知后觉的人
回复

使用道具 举报

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为基民

本版积分规则

手机客户端|基点俱乐部 ( 粤ICP备16117437号-1 )

GMT+8, 2025-5-7 03:36

Copyright © 2001-2021, 基点俱乐部.

快速回复 返回顶部 返回列表