基点俱乐部

 找回密码
 成为基民

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: shinelb

[原创连载]瓦格纳《尼伯龙根的指环》随笔

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-1-21 06:39 | 显示全部楼层
4.巨人得到指环
  被法夫纳称为“思春的懒人”的法佐特正无限感伤地怀恋着弗莱亚,贪得无厌的法夫纳却又盯上了佛坦手上的指环,尼伯龙根动机飞快地响起:
  法夫纳︰ 嘿!我建议你们将这道缝隙填上!
  洛格︰ 贪得无厌!难道你们未瞧见所有的黄金已经给了你们吗?
  法夫纳︰ 朋友,我看不然。在佛坦的手指上依然闪映出黄金的光芒︰
        将它取下来填满这条缝!
  佛坦︰ 什么!这只戒指?
  现在轮到佛坦大惊失色了!法夫纳唱出要求的时候的音乐是财富动机的一个变形,变得低沉而具有威胁性,然后奴役动机的打击音出现,多么象阿尔贝里希被索要指环时候的惊恐情景!“光明的阿尔贝里希”此刻真是佛坦形象的最好写照。
  洛格︰ 听我说! 这黄金属于莱茵河少女!
      佛坦要将指环还给她们。
  佛坦︰ 你在说什么疯话?
      如此辛苦才获得的东西怎能没有代价?
      我要名正言顺地保留它。
  洛格︰ 这样一来,我就无法信守
      我对那几位哀伤少女的承诺了。
  佛坦︰ 你自己的承诺与我无关︰
      这只指环是我的胜利品。
  洛格动机的半音闪跳了一下,莱茵河少女动机的金色就加入进来。当洛格唱到第二段时,金色铜号吹出来一个清晰的旋律,由金色征服动机变化而来,代表佛坦下文提到的“胜利品”。佛坦的唱段则是武断动机和佛坦动机混合着的乐段。
  洛格虽然号称“谎言,欺骗,阴谋的代表”,但他没忘记他的诺言,佛坦虽然看起来象“正人君子”,关键时刻却原形毕露。这两个人物一对比,就可以看出人物的深度:“君子”可以是“伪君子”,“阴谋家”有时候才是真正的“君子”。多么具有讽刺意义!
  法夫纳︰ 不过你必须放弃它来做为赎金。
  佛坦︰ 你大胆地提出要求,我都能答允任何东西;
      但即使是整个世界 我也不会交出指环!
  法佐特︰ 一切都结束了;
        回到我们最初的条件︰ 弗莱亚将永远跟随我们!
  弗莱亚︰ 救命!救命!
  弗莉卡︰ 冷酷的天神,将指环交给他们!
  弗洛︰ 别死守黄金!
  多纳︰ 放弃指环!
  佛坦︰ 休再多言!我不会放弃这只指环的!
  舞台的形势随着佛坦挺着长矛拒绝交出指环而紧张到了一触即发的地步。长矛动机和指环动机的恶意欢呼声混合在一起形成席卷一切的力量,强烈的长号排奏带着吞并的威力震撼着舞台,绝望的弗莱亚动机凄厉的哭喊打断了一下,奴役动机的打击声又有节奏地捶击着,冲进着,最后停留在长号排奏长低音震撼人心的威胁之中。
  长号排奏逐渐耗散了力量,铜号和弦乐奏出了一个全新的动机。它漫长而神秘,夹杂着切分音的旋律逐渐上行,混沌的天地原始状态展开着,逐渐出现了云雾和光亮,永恒世界的初始之祖艾尔达蒙着面出现在舞台中,舞台的形势骤然稳定。艾尔达动机很象《莱茵河黄金》前奏曲的那个自然动机,只不过节奏慢得多。
  艾尔达︰ 放弃吧,佛坦,放弃吧! 逃离指环的诅咒。
        拥有它,你将无可避免地被导向无底的毁灭。
  佛坦︰ 如此威吓我的人是谁?
  艾尔达神秘的预言拖着长长的余音,高音铜号依然浮现在天空高处,诅咒动机低沉的定音鼓滚奏飘过了舞台,黑暗中的命运咒语仍然是那么荒凉而阴森。
  艾尔达︰ 我知道过去,知道现在,知道未来︰
        永恒世界的初始之祖,艾尔达,在这儿警告你。
        我的子宫孕育三个女儿,在时光开始之前就已形成;
        我所见到的,会由黑夜的诺恩(Norn)来告诉你。
        但今天所面临的可怕危险,使我必须亲自来此。
        听着!听着!听着! 所有的一切终将结束。
        众神将面对黄昏降临的一日︰ 我命令你,避开指环!
  佛坦︰ 你的声音 神秘有力︰
      请留下来,让我能更了解你!
  艾尔达的唱段中,艾尔达动机又变形为几个相关的动机雏形:唱到“黑夜的诺恩”(命运女神)的时候,艾尔达动机变形为命运女神动机;唱到“众神将面对黄昏降临的一日”时小提琴逐渐下行的音阶成为众神的黄昏动机,这两个动机在《众神的黄昏》一剧中都有完整的发展。中间唱到“可怕危险”时,闪现了类似于蛤蟆动机中的切分音的危险动机。
  艾尔达的出现在整部作品中富有承上启下的作用,他不仅是预言家(在这几个唱段中几乎预言了一切),而且是命运女神的母亲,她的预言家身份在三个命运女神身上同时体现,最后预言了诸神的归宿;她同时又是九个女武神的母亲,整部作品最重要的人物之一布伦希尔德即将在下一剧中闪亮登台。
  艾尔达︰ 我已警告你,你知道的已经足够︰
        反应在害怕与恐惧之中!
(艾尔达消失)
  佛坦︰ 如果我必须害怕与恐惧,
      那我就得抓住你,明了一切!
  弗莉卡︰ 你要做什么,疯子?
  弗洛︰ 停下,佛坦!
      别碰神圣的大地之母,照她的话做!
  艾尔达动机又陈述了一次,艾尔达就消失在岩石的缝隙中,急促的代表下降过程的弦乐响起来,佛坦试图抓住她,但只抓到了她的斗篷。然后音乐又回到了漫长的艾尔达动机。
  多纳︰ 你们巨人听好!回来等着︰
      你们将得到黄金。
  弗莱亚︰ 我能期待吗?你认为 美丽女神值得这项赎金吗?
  佛坦︰ 过来我身边,弗来亚!你自由了。
      带回我们失去的青春! 巨人们,接下你的指环。
  多纳动机夹杂着黄金动机雷霆万钧地响起来,然后过渡到忧伤的弗莱亚动机,弗莱亚唱完后,音乐转慢,艾尔达动机沉思般地出现,代表佛坦矛盾的心情。忽然,雷霆万钧的长矛动机临空般的长号排奏逐渐下行的音阶横扫了一切阴霾,以气贯长虹的力量宣示了佛坦的决定。弗莱亚终于回到了众神的行列中,奔跑的弗莱亚动机嘹亮的弦乐齐奏带着惊喜交加的激动回旋于舞台,最后逐渐变慢为稍带沉思和忧伤特征的乐段,青春和爱情又一次回到了众神的心中。
  法佐特︰ 等一下,贪婪的人!也留些给我。
        公正的平均分配对我俩都好。
  法夫纳︰ 你渴求女人更甚于黄金, 思春的懒人︰
        我辛辛苦苦地说服你这傻瓜,将她用来另作交易。
        如果你得到弗莱亚,也不会与旁人分享她︰
        因此,若要分配这些宝藏, 我有权得到较大的一份。
  金色巨人动机和尼伯龙根动机相继出现,之后诅咒动机邪恶的低音铜号出现,音乐越来越急促,二巨人真正的决战开始。
  法佐特︰ 骗子!你在诽谤我吗?
      (向诸神)︰ 我请求你们裁决︰
        公正地 为我们分配宝物。
  洛格︰ 让他拥有宝藏︰ 只要留下指环的控制权!
  法佐特︰ 等一下,无礼者!我要指环︰
        是我舍下弗莱亚的目光。
  法夫纳︰ 放开你的手!指环是我的!
  法佐特︰ 我拿到了︰它是我的。
  法夫纳︰ 拿好,免得跌倒了!
(法夫纳一拳将法佐特打倒在地,法佐特立时毙命。法夫纳从兄弟的尸体中取下指环)
  指环的诅咒第一次显示出来。二人争抢宝物的时候弦乐和铜号急促地回荡,打击声不断出现,直到法夫纳击倒法佐特的时候上冲到了顶点,之后变为更加短促的铜号打击声。法佐特命归黄泉。
  法夫纳︰ 现在你可以永远瞧着弗莱亚的目光了︰
        别想再碰我的指环!
(法夫纳将指环放入袋子,将宝藏打包入袋,全数带走)
  定音鼓滚奏的诅咒动机隆隆的轰鸣声再一次出现,弗莱亚动机带着诅咒伴随着。然后弦乐短暂地预示了一下巨龙动机(和巨蟒动机类似),象征着法夫纳即将变成巨龙照看着宝物,宝物的真正奴隶法夫纳的阴影将危害着人类,直到英雄齐格弗里德出现将打破这一切。



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-21 06:39 | 显示全部楼层
5.瓦哈拉宫殿入城式
  跟着在巨龙动机后,诅咒动机以长号强烈的排奏力量两次出现,犹如长空中爆烈的闪电,背景中定音鼓滚奏的隆隆轰鸣声依然阴森地配合着它。目睹着诅咒的力量和这悲惨的杀戮,众神皆肝胆俱寒。
  佛坦︰ 我见识到诅咒的力量了。
  洛格︰ 有什么能比得上运气呢,佛坦?
      当你赢得指环,你得到不少;当你放弃指环,你获得更多;
      你瞧瞧,你的敌人互相残杀因为你舍弃了黄金。
  佛坦︰ 然而忧虑依然紧紧攫住我,害怕与恐惧铐锁在心头;
      如何结束它,艾尔达必须教导我︰ 我要下去找寻她。
  洛格是真正的智者,他很清楚财富和贪婪之间的宿命关系。巨人动机出现在洛格的唱段中,然后黄金动机带着诅咒动机的阴暗色调出现,佛坦被万千的担忧和危机意识萦绕着,作为神王,如何解除众生头上的致命诅咒,显得尤其迫在眉睫。
  弗莉卡︰ 你在耽搁什么,佛坦?
        难道那座高贵华美的碉堡 不正在那儿向你召唤
        仿佛正热切地欢迎主人的进入吗?
  佛坦︰ 我为了这座建筑而付出了不纯洁的酬劳!
  弗莉卡动机柔情万千地出现在小提琴的单音旋律中,那丝丝入扣的婉转柔情此刻就象是末日下的娓娓倾诉,爱情的滋润却依然难以抚平佛坦心中的阴霾。邪恶的指环作为瓦哈拉宫殿的酬劳,使这神圣的建筑也染上了恶毒的诅咒,接触过指环的佛坦就更是难逃那道致命的索命符。
  多纳︰ 一股酷湿的暑雾悬在空中;
      沉滞的气息压迫着我;我将召集白云放出闪电雷击;
      好扫清这片阴霾。
      嘿嗒!嘿嗒!嘿哆!到我这儿来,白雾!水气,过来!
      你们的主人,多纳,召唤汝等来此。
      我挥动巨槌,你们盘聚到我身旁,
      水气,白雾!你们的主人,多纳,召唤汝等来此。
      嘿嗒!嘿嗒!嘿哆!
  音乐中出现了新的乐思,逐渐现出光亮的背景中,小提琴高音段以弱音齐奏奏出了又一个新动机--彩虹动机,周围围绕着竖琴优美的琶音,犹如祥云边沿不断闪耀的金色光辉。她仍然还处于孕育阶段,不断前行的乐段以涓涓流泉般的华彩音色反复生成,犹如天空中不断聚集的云朵,又如抚平创伤的春的气息,飞鸟在天空中扑腾着翅膀,花草颤抖着迎接阳光的照耀,苏醒的万物在春天逐渐睁开它们的双眼。这个乐段源远流长,连绵不绝,植根于她之上的音乐或动机吸收着她的光明与雨露,就如春天般具有鲜亮的颜色,她清扫了诅咒动机阴沉而暴烈的黑暗,从此而让舞台具有曙光般的光芒。
  雷神多纳站在岩石上召唤着天空的元素,多纳动机变成嘹亮的铜号齐奏,深远的号声直入云霄,烟雾弥漫着舞台,彩虹动机逐渐清晰,弦乐奏出了一个长长的引子,跟着又一段完整的多纳动机的铜号齐奏,多纳敲下他的雷槌,顿时闪电雷雨滚滚齐发,隆隆的雷声,风雨声以低沉而有力的合击出现,定音鼓的滚奏不绝于耳,预示着不断运动的风雨声。
  多纳(向弗洛)︰ 兄弟,从这儿!指出一道通向碉堡的虹桥!
  弗洛︰ 彩虹桥引向城堡, 在你的脚下轻盈又坚固︰
      勇敢地朝向它的路径!
  (雷雨停歇,天气放晴。弗洛从山顶延伸出一道七彩的彩虹桥,直通至对面的要塞城堡。此时,山峰上高耸的城堡,正显现出明亮雄伟的一面,)
  彩虹动机清晰地呈现了她的另一个层次,后又由弗洛的唱段完整地再现了一次。这是一段优美的旋律,其优美的程度只有金苹果动机可以一比,在她不断前进的背景层次中出现,这个旋律吸取了背景层次中的金色音符,由深远的铜号吹出。她在一段优美的琶音组中开始,中音铜号逐渐加入先俯视着天空下气象万千的大地,然后升腾到云端,无限瑰丽的阳光照耀下的彩虹连接着山顶和城堡,背景中的金色流光以波动的闪烁嵌入云层,云朵在霞光中不断聚合,生成。然后她又回归到大地,低沉的音色辽阔的空间广延中起伏的山峦,蜿蜒的河流承接着大地温暖的支持,复苏的生命之音汇成了浑圆一体的合奏。
  佛坦︰ 太阳的眼睛,洒下黄昏的光芒;
      在它的照耀下,城堡呈现闪亮华丽的景像。
      冷冽的晨光中,它骄傲地耸立在山头上 ,但它空荡荡的躯壳,邀请我进入。
      从早到晚,谨慎忧虑,无法轻易得到舒脱! 黑夜靠近;
      惹来妒忌 如今它终于提供坚实的屏障。
      因此,我该向这座城堡致敬,使我们免于恐惧与害怕。
      我的妻子,跟着我一起步进「死难厅(Walhall,瓦哈拉)」。
  弗莉卡︰ 这名字是什么意思? 我想我从未听你说过。
  佛坦︰ 愿我的勇气跟随我战胜恐惧,
      如果生命必须凭藉胜利进展那它的喻意就不辩自明。
  瓦哈拉动机的金色园号完整地出现,此刻它威严而稳健地屹立在舞台音乐的中心,阳光照耀下的瓦哈拉宫殿,象征死亡和复活的建筑,众神的家园和庇护所,此刻充满着期待,召唤,救赎死难,逃离诅咒的一切预示。众神之王终于有了计划!
  新的宝剑动机嘹亮的长号齐奏展现了拯救的曙光,期待之剑刺开恐惧的弦乐,荡涤罪恶和仇恨的金色音色凝聚成无畏的力量,它带着长啸伸展到天空,劈开岩石,它接近了瓦哈拉动机,融入到这辉煌的金色中和它一起长鸣。  
  洛格︰ 他们迫不及待地走向终点,虽然自认强大与坚毅。
      我的念头却驱惑我将自己变回成摇曳的火焰。
      一当有人驯服我,即遵照他的意思开始燃烧,而非愚昧地与那群瞎眼人一起步入终点,
      就算他们是最像神的诸神,也无法误导我的想法。
      我已经考虑过了︰这知道我将怎么做?
  洛格动机强烈地响起,刺耳的半音音阶尖锐地环绕着舞台,瓦哈拉动机在此变得摇曳而动荡。目睹了这一切的洛格深知众神黄昏的结局,也深知众神虚妄的互相安慰无济于事,而他不属于神祗,渴望变成火焰也许预示了他的结局。
  三位莱茵少女︰ 莱茵黄金!莱茵黄金!纯洁的黄金!
            你曾多么清澈明亮地照耀着我们呀!由于你的神圣,我们现在只有哀叹!
            给我们黄金! 噢,再次赐给我们光辉!
  佛坦︰ 是谁在下头对我哀叹?
  洛格︰ 莱茵河的孩子们正在哀叹她们遭窃的黄金。
  佛坦︰ 讨厌的水仙子!要她们别再烦我!
  莱茵河少女哀怨的歌声响起,失去黄金以后的莱茵河少女动机变形为万般无奈,催人泪下的哀叹,莱茵河中隐藏着的罪恶,纯真,欢乐,绝望相交织的万种情绪,此刻演变为逐渐失去光辉的控诉,曾经黄金的沉睡和苏醒,无邪少女在岩石周围的欢闹,此刻都成为不可追回的梦境,被邪恶,贪婪,诅咒,契约这些构成世界的元素击得粉碎。
  洛格︰ 水中的诸位,为何向我们哭诉?
      倾听佛坦对你们的宣示。
      你们再也没有黄金的光辉︰
      从今以后,你们就欢喜地沐浴在新的诸神光芒下吧!  
  三位莱茵少女︰ 莱茵黄金!莱茵黄金!纯洁的黄金!
            愿你亮丽的灿烂依旧照耀河床!只有深邃河底才有温柔与真相︰
            在上头狂宴的是那虚伪与昏迷!
  洛格深切的同情和对诸神嘲讽的唱段几乎带着哭腔。莱茵河少女哀怨的控诉在继续,莱茵河黄金动机的深远召唤出现,竖琴的琶音加入加强了这个深度和神秘感。当瓦哈拉动机再一次响起的时候,诸神强装欢笑喜悦地一齐经过彩虹桥,逐渐进入瓦哈拉宫殿。宝剑动机变为强烈的进行曲分解着它的音符,瓦哈拉动机在全乐队的强烈齐奏中上冲到了极限,而竖琴的琶音和弦乐的彩虹动机也清晰可见,这一切动机汇成了一股洪流滚滚向前,最后终止在一个长和弦中。
《莱茵河的黄金》全剧终。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-21 06:40 | 显示全部楼层
[原创]音乐随笔:《女武神》:《尼伯龙根的指环》第二部
(按:此后将歌词和笔者的叙述分开,【】之间的部分为歌词,【】外面的为笔者的叙述,以后不再说明。)
    第一幕  
    第一景    
  前奏曲由两个互相叠加的层次构成的乐段开始:一个层次以小提琴的合奏生成,建立在一个大三和弦根音的基础上,它自始至终单调地前进着,由休止符和这个音产生犹如不断颤抖的乐段,仿佛雨点临空垂直落下时的自然音响,雨点打在地面或景物上产生颗粒状态的清晰声音,在空间形成一种压迫或飞速下落的力量;另一个层次是由大提琴类似于拨弦的齐奏生成的低音背景,仿佛风暴席卷大地的脚步声,它执着地生成忽升忽降的旋律,它忽强忽弱的力量影响着雨点飘落的方向,撕扯着雨雾和乌云,翻搅着暴风雨下天,地,人,神迷茫,混浊的状态。这两个动机清纯至极,由不断重复的近乎单调的乐段固执地渲染暴风雨来临的时刻那种空旷而压迫的景象,狂风席卷残云,雨雾飞行,暴雨倾盆,雨点形成雨线飞速而下,这一切构成了齐格弗里德诞生背景的一部分。
    天空逐渐出现了闪电和雷鸣,多纳动机铜号嘹亮的长音第一次呼唤着雷霆,狂风越来越急促,雨点也越来越密集,跟着,低音长号以撕裂的长啸劈开乌云,小提琴组强烈的振荡旋律以呼啸的风雨声奔跑于天地之间,闪电剧烈的强光一次次照亮着大地,它撕裂了天空和大地的黑暗背景,终于雷霆隆隆的打击声终止了闪电的呼啸,定音鼓狂暴的捶击震撼着天空和大地,多纳动机以铜号回应着雷霆,接着变成了木管乐回应,雷声越来越远,逐渐平息。
    音乐转到变调后的风暴动机,大幕开启,洪丁在森林中的屋子,厅堂中有一棵大槐树,壁炉。女主人齐格琳德观看着天象。风暴动机漫长的渲染逐渐减弱,疲惫的齐格蒙德动机出现在另一个奔跑动机的背景中。齐格蒙德动机由大提琴沉重的低音拉出,仿佛失去希望和力量的巨人即将仆倒前的无力挣扎,而奔跑动机始终夹杂着风雨声,它由园号极为短暂的导引开始(此处类似于瓦哈拉动机,似乎暗示了齐格蒙德的出身。),然后踉踉跄跄的小提琴合奏仿佛呼天抢地般摇荡着奔跑旋律,由于齐格蒙德还在门外,齐格蒙德动机始终被奔跑动机遮蔽。
  奔跑动机越来越近,越来越强烈的上冲卷进了被仇家和风雨威逼的齐格蒙德,他踉跄地跳入屋子,跌在地上:
  【齐格蒙德︰ 不知是谁家的火炉,我将在这儿休息。】
  齐格蒙德动机以极为疲惫而暗弱的弦乐陈述着,大提琴的低音仿佛在诉说着他多灾多难的往事,而一开头又听见了园号的短暂闪现,似乎暗示此刻他的体力难以支撑身体的疲乏,又象是揭示瓦哈拉动机和他生命的来历,整个乐段又和契约动机极为相似,逐渐下行到了最为低暗的力度,这时候,齐格琳德又出现,小提琴的高音奏出了齐格琳德动机的主导和弦,音乐逐渐明亮起来:
  【齐格琳德︰ 有陌生人?我必须询问他的来历。
          是谁走进这间房里,并在火炉边躺下?
          他似乎因长途旅行紧张而精疲力尽。 他昏迷不醒吗?他病了吗?
          他还有气息;他只是是闭起眼睛。
          虽然精疲力尽而卧倒,但这男人看来十分强壮。】
  齐格琳德动机也有人叫它为同情动机,由小提琴组以极为温柔的旋律拉出上行的乐句,和齐格蒙德动机下行的大提琴乐句形成极为鲜明的对比。一开始这个动机以琶音和弦逐渐铺开,象征齐格琳德初见陌生人时的恐惧感觉,然后音乐逐渐变成纤细的分解和弦,齐格琳德审视着昏倒在壁炉旁边的齐格蒙德,齐格蒙德动机这时候以夹杂了小提琴的高音的形式陈述着,音乐逐渐生动起来:一阴一阳两个动机互相重叠,互相渗透着(中间还滑过暴风雨动机),时而齐格琳德动机占上风,时而齐格蒙德动机占上风,时而又平分秋色,这一切现在还是仅仅发生在齐格琳德的心中,在和这个需要救助的陌生男人的心灵对话中,她敏感的母性同情被激发为对自己不幸命运的某种召唤。
  【齐格蒙德︰ 水!水!
  齐格琳德︰ 我该给他某些东西来恢复他的精神。
  (齐格琳德带水给齐格蒙德饮用)】
  齐格琳德俯身抚慰齐格蒙德的伤口,齐格蒙德恢复了一点神智,焦渴驱使他往身边的水井爬去,齐格琳德帮助着他,后又取来一捧水撒在齐格蒙德的额头上。此刻两个动机的力量逐渐加大,齐格琳德动机婉转起伏地回旋在高音部,齐格蒙德动机逐渐加强的力度犹如得到甘露滋润的枯木慢慢恢复了生长,两个动机仿佛发生在死亡途中的互相倾诉,它们互相追逐,强烈纠缠,救赎同时发生在对方身上,最后音乐停留在齐格琳德动机中,过渡为一个极为美丽的简短乐句:
  【齐格琳德︰ 我已经带来水 以解除你燥双唇的痛苦︰】
  齐格琳德动机优美地陈述了一遍,齐格蒙德逐渐苏醒,音乐开始了悠长的大提琴乐段,一般称它为爱情的动机。它由两个极为单纯的大提琴乐句开始,既象齐格蒙德动机疲惫的状态,也象他苦难的倾诉,下行后逐渐上行,复活的生命开始萌动起来:齐格蒙德在水井中饮了几口水,他的眼睛看到了齐格琳德,而齐格琳德羞怯地避开了他的目光。随后的大提琴乐句又带着齐格琳德动机婉转柔情的特征,充满着复苏的生机,最后慢慢沉浸在带有沉思特征的乐句中。
  【齐格蒙德︰ 多么清凉振奋的甘泉呀; 它减轻我疲惫的负担。
          我的精神已经复苏, 我的双眼观看眼前的喜悦。
          是哪一位 如此带给我复活的泉源?】
  爱情动机一直哀怨地伴随在齐格蒙德的唱段中,它变得逐渐明亮起来,齐格琳德动机深长地出现在最后一句唱词中,齐格琳德稍带慌乱地向门外张望,这时候,齐格琳德动机中加入了黯淡的铜管乐颗粒状态的音节,逐渐清晰,洪丁动机第一次出现了简单的陈述。
  【齐格琳德︰ 这栋房屋与这位女人属于洪丁(Hunding)。 请在这儿作客歇息。直到他回来之前。
  齐格蒙德︰ 我未带武器︰ 一个受伤的客人无法对你的丈夫造成危害。】
  齐格琳德急切地跑过来查看着齐格蒙德的伤口,却被他避开,齐格琳德动机又以琶音和弦的形式短促地出现,象征她急迫和慌乱的心情:慌乱来自于两人内心深处的秘密,又来自于彼此的关怀和二人之间还横亘着一个危险的洪丁。
  【齐格琳德︰ 快点!给我看你的伤口。
  齐格蒙德︰ 都是些不值一提的轻伤;我的身躯完整,四肢健壮。
        如果我的矛与盾有我手臂一半坚强,我绝不会逃离我的敌人。
        但我的长矛与盾牌已经粉碎。 大群仇敌不断追逐我,直到我气力用尽。
        风暴撕裂我的身体。不过比起我的仇敌,有件东西更迅速地追上我,那就是我的疲惫︰
        黑夜降临我的眼皮,不过,现在阳光重新照耀我的眼前。】
齐格蒙德上面的唱段一开始同样是慌乱而急促的,短促的和弦沉重而有力,直到最后两句才逐渐稳定在小提琴逐渐拉长的乐段中,渐渐地它越来越悠长,阳光和希望的亮光在齐格琳德善良和温柔的照料中复苏着,就象下文提到的蜜酒滋润着齐格蒙德受伤的心灵。然后,齐格琳德动机深情地响起,齐格蒙德动机也婉转地围绕在她的周围,她回旋的力量就象希望之火在两个备受磨难的恋人心里强烈燃烧,随后又变得极为温柔而甜蜜。
  【齐格琳德︰ 你不会拒绝饮用一杯 我给你的蜂蜜甜酒吧。】
  而齐格蒙德还没有完全从危险的逃奔状态中复苏过来,此刻木管乐加入进来吹出了爱情动机的引子,弦乐跟着一个漫长的爱情动机乐段代表了此刻二人心灵中越来越甜蜜的思念和渴望,小提琴乐句如女主人纤细的倾诉,甘美的同情和抚慰照亮了在黑暗中逃奔的齐格蒙德,也照亮了她自己渴望跳出黑暗的希望;大提琴低沉的音色如齐格蒙德沐浴在甘酒中的力量,在此刻都化为甜蜜和感激的内心独白,凝噎的千言万语如沉思般萦绕在大提琴悠长的吟哦中。
  【齐格蒙德︰ 你能够先尝一口吗?
  (齐格琳德先饮了蜜酒,随后递给齐格蒙德。齐格蒙德将其饮尽)】
  又是二人目光相碰而又迅速避开的羞涩情景。当这种目光点燃内心的秘密以后,音乐逐渐沉重起来,齐格蒙德动机大提琴低沉的脚步又一次打破了眼前甜蜜万千的场景,齐格蒙德回到了现实之中。
  【齐格蒙德︰ 你正在照料一个不幸的人。 愿灾难能饶恕你。
        我已经休息足够︰ 现在我必须上路。
  (齐格蒙德起身,打算离开)
  齐格琳德︰ 是谁在追逐你,使你如此紧张?
  齐格蒙德︰ 无论我去到何处,不幸永远追逐我; 无论我留在何处,不幸永远靠近我。
        但愿它远离你,女士。 我必须上路并寻求其它地方。】
狂躁和慌乱的琶音和弦又回到了舞台中,齐格蒙德欲冲出,齐格琳德仍然温柔地抚慰着他的肩头,这时候响起了铜管嘹亮的命运动机,尽管千丝万缕的不舍,千言万语欲涌出心头,齐格蒙德还是不顾一切地冲出,齐格琳德情急之下发出了绝望的呼喊:
  【齐格琳德︰ 那就留在这儿! 你无法将更多的不幸 带入一栋早已充满不幸的屋子里。】
铜管吹出的命运动机变得低暗而婉转,跟着出现了低音弦乐陈述的维尔塞族动机,仿佛遥远的群山,承受着乌云的重压,大提琴沉重的低音陈述如深陷泥坑艰难行进着的受难者,由于身负重荷显得万般无奈而孤独,紧跟着这个动机的是高音段的齐格琳德动机以她的温柔带出了受难者,这个连续的乐段陈述了三次,音乐稳定下来,齐格蒙德回到了齐格琳德身边。
  【(齐格蒙德坐下)
  齐格蒙
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-21 13:03 | 显示全部楼层
原来楼住对瓦格纳也感兴趣啊!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-21 17:10 | 显示全部楼层
2007-1/2007121178997378.jpg
2007-1/20071211782121321.jpg
2007-1/20071211783036372.jpg
2007-1/20071211784136921.jpg
2007-1/20071211785034620.jpg
2007-1/2007121179168606.jpg
2007-1/20071211791095401.jpg
2007-1/20071211792178730.jpg
2007-1/20071211793284937.jpg
2007-1/20071211794250303.jpg
2007-1/20071211795395984.jpg
2007-1/20071211710338388.jpg
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-23 07:20 | 显示全部楼层
第二景
  洪丁动机有两种形式,一种是用铜管乐吹出来的带休止符和切分音的形式,犹如黑暗背景中制造恐怖和暴力的幕后力量;另一种是以弦乐组拉出来的和弦,充满着爆发冲突的狂暴力量;这两种形式交替出现,台前和幕后形成一个族系的整体压迫力量,随着洪丁带着盾牌和长矛的出现,洪丁动机以骇人的大号冲出,接着弦乐组发出霹雳般的打击,洪丁动机变为舞台的主导音乐,维尔塞族诸动机处于被压迫的地位。
  【齐格琳德︰ 我在我们的火炉前发现这个男人。 危难引领他来到我们这里。
    洪丁︰ 你照顾了他?
    齐格琳德︰ 我湿润他的嘴唇;我以待客之道对他。
    齐格蒙德︰ 我感激她给我庇护与饮料。 你不会因此而责备你的妻子吧?
    洪丁︰ 我的心是神圣的。也请你以神圣之心对待我的房子。 给我们男人上菜。
    (齐格琳德下)】
    这一段简短的对唱,足以说明一触即发的冲突前所孕育的骇人力量。面对强大的洪丁和他的族人,一对维尔塞族人在爱情力量的鼓舞下从容应对,死亡被爱情的召唤击退, 黑暗被光明照亮。齐格蒙德动机出现暗弱的弦乐,然后变成反抗威压的琶音和弦,后被洪丁动机强烈的弦乐组冲断,骇人的大号接着再一次冲出,之后又回到了弦乐组,随着洪丁的族人支起餐桌的动作,洪丁动机变为弥散的暗流。暗流之中洪丁观察着一对维尔塞族人,这时候飘过了弦乐拉出来的沉思动机(很象巨蟒动机),这时候齐格琳德端着盘子出现,齐格琳德动机出现起伏而柔情的小提琴乐段,又很快被爱情动机优美的木管乐接替。洪丁疑惑顿生:
 【洪丁(自语)︰ 他的外貌长相,居然这么像我的妻子。
            而他眼中闪耀出的蛇形影像,也与我的妻子相同。
  (原注:在对白中曾出现与提示的,亦即「维尔塞族」的人(齐格蒙德、齐格琳德兄妹),他们的眼睛在火光照耀之下,将展现出「蛇影」。)】
  恐怖的力量在黑暗而阴沉的角落聚集,低沉得令人发指的低音铜号奏出了撕碎的爱情动机,代表洪丁心中的怀疑和阴暗的妒恨,弦乐逐渐加强的洪丁动机力量形成第一次重击在下面的唱段中压向齐格蒙德:
  【洪丁(向齐格蒙德)︰ 我猜你是从遥远的地方旅行到此。
                  你并不是骑马到达这儿。到底是怎样困顿的旅程使你这样虚疲?
        齐格蒙德︰ 穿过森林与草原,荒原与灌木 我受暴风雨与危难所追逐。
                    我不知我从何而来。 我也不清楚走过哪些地方。
    洪丁︰ 这座屋顶将遮掩你,这栋屋子将保护你, 只要把洪丁当作主人。
        从这儿朝西而行, 都属于我族人的富饶土地 他们守卫着洪丁的荣誉;
        如果我的客人尊重我的荣誉, 他将告诉我他的名字。
  (齐格蒙德不语。)】
    齐格蒙德虽然失去了武器,但他并没有被吓倒,此刻又听到了代表反抗的弦乐以琶音和弦奏出来的有力乐段。齐格蒙德闪烁其辞不愿意说出自己的真实身份,而洪丁老谋深算地假装客气而实际上充满杀机地步步紧逼他的名字,洪丁动机的弦乐深暗而内敛,号角声浮现出一种类似进行曲的可怕力量。洪丁唱完后,低暗的铜管以暗哑的呻吟吹出了维尔塞族动机,洪丁居高临下地逼视着齐格蒙德,维尔塞族动机被压制到了令人窒息的地步,然后弦乐逐渐浮出,大提琴伸展的中音区轻微的吟唱渐渐抚平了苦难和压抑,随后中音铜管吹出了优美的爱情动机,就象绝望的悬崖边上飘起的一丝曙光,齐格琳德充满爱和同情的目光默默地给齐格蒙德注入力量。
  忽然,洪丁动机沉重的弦乐又一次打破了这种僵持的沉默,齐格琳德犹如受到雷击般转身看了一眼洪丁,又慢慢转过来看着齐格蒙德,齐格琳德动机短暂地出现了一个琶音和弦。
  【洪丁︰ 如果你对我过于提防, 那就将你的故事告诉我的妻子︰
                瞧她多么贪婪地想要知道你的来历!
      齐格琳德︰ 客人,我很想知道你是谁。】
  维尔塞族动机的深长吟唱将舞台的情景带入了齐格蒙德的回忆中。此时此刻齐格蒙德除了叙述以外,几乎别无选择。他的叙述不只是为了应付洪丁,而更重要的是为了向他的爱人倾诉,在这种充满杀机和死亡威胁的气氛下,一对恋人的灵魂却渐渐贴近,以绚烂的爱情吟唱傲然蔑视迫在眉睫的死亡威胁,此幕接下来的爱情段落构成了整部作品的一个高峰。

回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 17:56 | 显示全部楼层
先顶后看,嘿嘿
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-3 14:36 | 显示全部楼层
第二景。续

【齐格蒙德︰ 我无法自称为「平和(Fiedmund)」; 我希望我叫做「快乐(Frohwalt)」;
但「不幸(Wehwalt)」才是我的名字。
我父亲叫做「狼(Wolfe)」;
我与别人一起来到这个世界, 也就是我的双生姊妹。
成年之前,我与母亲和姊妹分开︰
与生下我以及伴我一起出生的女子隔离, 我几乎没见过她们。】
维尔塞族动机连续的分解和弦慢慢演变成稍微带着力量的琶音和弦,齐格蒙德的回忆从他不幸的名字开始,当他提到他的父亲的时候,铜管乐闪过了瓦哈拉动机的起句乐段,他的父亲就是瓦哈拉宫殿的主人佛坦,齐格蒙德的劫难正是佛坦为了磨练他的意志以担当拯救重任而设计的。说到他的母亲和姊妹前,维尔塞族动机的原始形式出现短暂的乐句。进入下面的段落后,音乐的力量逐渐加强,战斗中的维尔塞族动机和洪丁动机的铜管乐夹杂在一起。
【 「狼」十分骁勇善战且孔武有力,他战胜许多敌人。
某一天,老狼与小狼外出狩猎。
他们回来之后,见到家已经成为废墟︰ 狼穴已成空巢。
我们精致的起居室已被烧成灰烬, 我们繁盛的栎树已剩残枝;
我母亲美丽的躯体被人残杀倒在地上,而火光中我姊妹的身影却已然消失。
这残酷命运的降临至我们家族 是由一群凶恶的暴徒所为。】
苦难的维尔塞族动机出现在他叙述家庭不幸的时候,后来这个动机变为低音铜管悲惨的低吟,然后上升为悲愤的大提琴狂怒的力量,“凶恶的暴徒”代表的洪丁动机先以弦乐后以铜管乐奏出了行进中的力量。制造维尔塞族灾难的不是别人,正是洪丁和他的族人。
【我们拼命地逃跑,老人与我︰ 我度过的许多少年时光 都与「狼」一起待在蛮荒的森林中。
我们有多次遭到他们的追击。 但我们大小二狼都能勇敢地对抗反击。
现在「狼族(Woelfing)」告诉你们整个故事, 而身为「狼族」之一的我,也有许多人知晓。】
奔跑的弦乐急促地冲进,战斗的力量上升为嘹亮的号角声冲向最高点,然后拉长,洪丁动机的节奏跟着出现,洪丁动机变形为令人毛骨悚然的阴暗形式,被暂时压抑的家族仇恨扭曲为恐怖到了极点的阴森蠢动,低音铜管犹如黑夜之中游荡的鬼魅森然行进。而齐格琳德的善良和温柔,爱恋,与洪丁形成强烈的对比。被关怀和被仇杀两种命运深刻地暗藏在齐格蒙德身上,而对齐格蒙德发出这两种命运的二者却原来也是仇家。因为齐格琳德就是齐格蒙德失散的孪生姊妹。
【洪丁︰ 你说出奇特与严酷的故事,勇敢的来客, 「狼族」的「不幸」。
我想我曾经听说过一对好战父子的恐怖事迹,虽然我不晓得有「狼」或「狼族」。
齐格琳德︰ 再告诉我们多一些,陌生人︰ 你的父亲现在何处?
齐格蒙德︰ 那群恶徒对我们展开了一场猛烈的攻击︰
许多追逐者都被「狼」所击毙; 在森林中我们奋力地抵抗。
我们的敌人就像废物一般消失。 但我却与父亲分开了。
我四处搜寻都无法找到他。在森林中只留下一张狼皮。
只有它在我面前。我找不着父亲。 】
一切都是宿命。猛烈的战斗节奏结合着铜管乐撕裂的打击声暴怒地冲击,他的父亲消失了,漫长的沉寂后,瓦哈拉动机威严地出现在战斗后遥远的背景中,它在这种压抑的背景中蒙上了一层黯淡的色彩,但仍然不失神秘和庄严。然后音乐又开始了爱情动机,甘甜的铜管乐如泉水般滋润着备受创伤的心灵,这个动机暗示了下面的段落提到的女人。
【我不得不离开森林;
我接触到各类男人与女人。
虽然我见到许多人,认识许多人, 但无论我如何地想要结交朋友,或向女人示爱,我总是不受欢迎。
恶运紧紧地纠缠着我。 不论我认为什么是正确的,对别人似乎都是错误的;
对我而言是错误的, 他们却全都认可。
无论我在何处,总是引起争执, 无论我到何处,总是遭来厌恶;
如我追求快乐,我只会激起不幸;
所以我就自称为「不幸」︰ 我所拥有的就是「不幸」。
洪丁︰ 赐予你恶运的, 三名诺恩,并不喜爱你。
当你身为一个陌生人, 要求能够得到款待时,没有男人乐于见到你。
齐格琳德︰ 只是懦夫才会害怕 一个没有武器的孤独旅人。
来访者,请告诉我们更多 最后为何你会失去武器。】
悠长的爱情动机以后,音乐逐渐沉重,不幸和厄运如影随形,低音铜管奏出一声重击,命运动机的高音铜管和弦乐犹如不断挣脱束缚的反抗浮现于低音铜管乐的表面,低音乐段如暗藏在黑夜中逐渐迫近的恐怖的脚步声,逼迫招来不幸,齐格蒙德悲愤地说出他的自称,恐怖的脚步声变为颗粒状态清晰地出现,然后,爱情动机以压迫的木管乐出现在齐格蒙德唱段的结束部,此刻的爱情既充满了对过去的无奈,又有对现在的憧憬,它延伸到洪丁的唱段中,被洪丁动机沉重的和弦打断,又被齐格琳德的唱段恢复,齐格琳德被深深地打动了,弦乐起伏伸展仿佛她激荡而同情的内心独白。

齐格蒙德︰ 一个绝望的孩子向我要求帮助。
她受家族压力而被迫出嫁 与一位她所不爱的男人。
我无视众人的胁迫,帮助这位女孩;
后来我与一群胁迫者进入一场战斗。
敌人倒下而我获胜。她的兄长亦倒地而亡, 女孩抱着他的尸体;
哀伤之情掩盖了她先前的愤怒。 在她狂悲眼泪之中,引起了一场大杀戳。
这可怜的新娘 哀叹她兄长被杀身亡。
全族人都赶忙聚集;多数群众渴望着复仇。
四周都成了我的敌人。 但在战场中,女孩无法移动。
舞动矛与盾的我,保护她很长一段时间 直到我的长矛与盾牌在战斗中折断毁坏。
我身受刀伤且毫无寸铁地站在那儿;我见到女孩死亡。
愤怒的群众追杀我; 她也躺在那堆尸体上。】
此段音乐急促而紧张,清晰的战斗节奏迅捷如狂风,其中浮现的单音管乐代表那个不幸的女孩,在狂暴的战斗乐段中她时而辗转反侧,时而悲哀地倾诉,当中还夹杂着悲愤的回忆。这个事件和洪丁家族有关,洪丁彻底明白了 齐格蒙德的身份。齐格蒙德叙述完后转身面对着齐格琳德,这时候,维尔塞族动机遥远的大提琴低沉的乐段出现,仿佛低沉的群山在承受着一个悲哀的葬礼,行进的行列逐渐拉长,齐格蒙德以极为漫长的节奏向齐格琳德唱出了他悲哀的倾诉:
【女士,既然你发问;现在你就知道 为何我无法叫做「平和」。】
葬礼在继续,弦乐和管乐以悠长的旋律奏出了一个新的动机,代表维尔塞族英雄的动机,它深长而悲哀,起伏而抒情,它咬住命运的关节然后延伸为有限的力量,它飘泊而无助,目的地是无奈和孤独,管乐无力而柔情的倾诉融入苍茫的黄昏,前路漫漫,维尔塞族的群山仍然在远处起伏,失败的英雄也许代表一个永远也无法到达目的地的悲壮战斗过程,它卷入进无始无终的自我冲突,理想主义和现实黑暗的殊死战斗。这个动机在以后的剧情中仍然多处出现,印象最深的是齐格弗里德的葬礼进行曲中出现的那一次。
【洪丁︰ 我知道一个野蛮的家族; 他们完全无视于神圣的荣誉。
所有人都厌恶他们,包括我。
但我今天参加了一场家族血债的复仇宣示。
我太迟归来 发现我所追逐的恶徒居然就在我的家里。
只在今日,「狼族」,我的屋子将会保护你。
今夜我将放过你。 但到了明日,请将你的武器装备起来。
我选择在日间战斗︰你必须为那些你所杀的人而付出代价。
洪丁(向齐格琳德)︰ 离开这间房!别在这儿闲晃。
备妥我晚间的酒,我在睡前要饮用。】
洪丁动机沉重的和弦再一次以极为恐怖的力量响起,洪丁的总爆发终于以一种可怕的暴力出现,中间弦乐拉出的那个憎恨动机浮现出极为阴森的心理动机,然后是号角,洪丁动机的管乐出现的时候,他掀翻了餐桌,宣示了他可怕的决定,洪丁动机膨胀到了极点,他以爆裂的力量抓住了齐格琳德,管乐变为强烈的打击。然后凶恶地将齐格琳德推向一边,齐格琳德踉跄地逐渐站稳。
爱情动机的管乐又如诉如泣地出现,先是铜管乐柔情的乐段,单音旋律仿佛黑暗中浮现出来的微弱光亮,虽然无助但极为清纯,之后木管乐又暗哑地重复了一次,接着管乐又吹出了维尔塞族英雄动机,洪丁动机的沉重和弦不断打击着。齐格琳德双手抱着室中的老槐树,此刻宝剑动机以极为纯粹的管乐轻微地出现,光亮和希望出现在这令人窒息的较量和压抑中,宝剑代表着联系两个维尔塞族人命运的神力,将在二人的亲缘和爱情两个情节中担当着图腾的意义。
【(齐格琳德依恋不舍而下)
洪丁(向齐格蒙德)︰男人要有武器。 「狼族」,明天再会。
你听到我的话了︰留心些!
(洪丁下) 】
洪丁动机再一次以狂暴的力量冲出,然后变为逐渐消散的脚步声。舞台中只剩下手无寸铁的齐格蒙德,壁炉中的炭火渐渐熄灭。黑夜来临,命运动机的爆裂力量山崩地裂般压向了这个孤独而英勇的维尔塞族人,然后宝剑动机又曙光般地浮现着,黑暗中的勇士在最绝望的时刻想到了他的父亲。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-3 14:36 | 显示全部楼层
第三景
在黑夜之中的大厅里,齐格蒙德留恋地目送着齐格琳德离去,他注视着被齐格琳德暗示过的那棵老槐树,孤独和甜蜜矛盾地占居他的心灵。命运把他卷入了仇人的家,而他手无寸铁。而就在这里却复苏了被久久压制的爱情,这一切都是宿命。命运动机弦乐爆发出来的压迫力量两次冲出,周围是铜管吹着如脚步声的节奏,在黑暗中又象向厄运逐渐缩短距离的时间,又如洪丁动机的死亡压迫。然后号角声出现,切分音发出如光亮般的召唤,弦乐加入出现一个短暂的过渡,终于号角声变成宝剑动机冲出,而后又嘎然终止,宝剑此刻只有召唤作用,只有齐格蒙德能真正拥有它的时候,这个动机才是丰满的。
此节的音乐编排是极为精彩而复杂的。很多动机不但以复调的形式夹杂在一起,而且动机的变形,变奏也是极为复杂的,(此外还有很多精彩的动机难以一一叙述)否则难以承担此节作为整部作品最精彩的段落之一的需要。
【齐格蒙德︰ 父亲曾允诺我一把剑︰ 我将在最深刻的绝望之中找到它。
在手无寸铁之下,我堕进敌人的家里;
仿佛为了满足他的复仇,我竟留在这儿。】
宝剑的切分音召唤始终伴随在背景中,颤抖的弦乐渲染出一种冲破前的激烈萌动,力量逐渐加强,终于齐格蒙德的唱段从宝剑动机开始冲出,然后下行,停留在绝望和沮丧之中。接着,大提琴抖动的乐段唱出了拉长的爱情动机,齐格琳德的形象甜蜜地出现:
【我见到一位美丽高贵的女子;我内心受到着迷的恐惧所侵蚀。
她激起我的渴望, 她用甜蜜的魔法伤了我, 然而她被那嘲讽我的男人所拘束。】
爱情动机在这里始终带着沉思的特征,大提琴中音如歌般地吟唱着齐格蒙德柔情而甜蜜的思念,力量越来越强烈,最后,小提琴组和号角加入一起上冲,形成又一次更为强烈的宝剑呼唤:
【维尔塞(Wälse),维尔塞,你的剑在哪里?
我在灾难困境之中挥舞的 坚实宝剑︰
难道它会从我的胸口涌出 因为它埋藏在我心中的愤怒之下?
(屋子正中央的老槐树干上突然闪起一道光芒,隐约中仿佛可以见到剑影)】
小提琴组组成又一次更加强烈而漫长的颤抖,齐格蒙德的宝剑呼唤唱段拖着长长的余音,爆裂的力量和近乎绝望的期待撼夺人心,铜号和弦乐形成互相应答般的和弦组,终于,宝剑动机嘹亮的铜号再一次破空而出,它越来越完整的陈述似乎暗示了宝剑越来越近,它清纯得就象刺破长空的一道眩目的闪电,同时它又是那么高贵而纯洁,似乎加入了甜蜜爱情永恒的生命动因,它带着强烈的希望预示消失在云端,余音缭绕于黑暗的夜空。此时,老槐树上射出一道光芒,犹如黑夜之中的星光,带着寒气刺破绝望而压抑的大厅,宿命和神力再一次显示出辉煌的力量。
【在闪烁的火光中那耀显的光亮是什么? 老槐树上的光芒是什么?
我的眼睛因那道亮光而目眩。 光芒似乎愉悦地笑着。
那道明亮的热焰烧灼我的心。
莫非是那位美丽女士离开这房间时在那儿所留下来的亮丽眼神吗?
夜晚与黑暗关闭我的眼; 她的倩影落到我心里︰
我感到温暖与日光。 就像是祝福的日光照耀;
我的脑中想起它美妙的魅力 直到它落到山岭之后。
一当它离去 夜晚又再度地降到我身上。
即使是这棵古老的老槐树 也闪耀着黄金的光耀。
然后花朵谢落,光耀也褪去。 夜晚与黑暗关闭我的眼︰
在我心中最深沉之处爆起一道不可见的火花。】
宝剑动机一直主宰着上面的段落。宝剑动机散发的余光在小提琴颤抖的华彩乐段中闪烁着,它聚集着力量不断组成又一个新的宝剑动机冲出完整的动机旋律。齐格蒙德想着齐格琳德,宝剑动机变形为甘露般的木管乐,低吟中逐渐接近了爱情动机。两个动机相互纠缠,宝剑的光芒变形为齐格琳德明亮的眼神在齐格蒙德灵魂中复活,两个力量源泉完美地注入齐格蒙德的肌体中(下面的段落则更进一步展开着这个主题),同时将二人的互相拯救情节带入高潮。
而齐格琳德的光明此刻仍然只是他的幻觉,黑暗在继续,宝剑的光明只是短暂的一瞬,宝剑动机的力量逐渐耗散,黯淡的木管乐拉长了黑夜,脚步声又一次提示他时间的消逝,齐格蒙德终于疲倦地回到残酷的现实。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-3 14:37 | 显示全部楼层
第三景(续1)
铜号模拟的脚步声如齐格蒙德梦中的幻觉持续出现在低暗的弦乐背景中,月色渐渐照进黑暗的大厅中,此刻温柔如水的铜号奏出了爱情动机的一个引子,弦乐跟进轻柔如流水般的过渡乐句(描写月光的简短乐句),就象齐格琳德踏着地面银灰的月光出现在舞台中的倩影。齐格琳德穿着白色睡衣的形象更加增添了她的美丽。
【(齐格琳德上)
齐格琳德︰ 客人,你睡着了吗?
齐格蒙德︰ 是谁轻声地走到这儿?
齐格琳德︰ 是我︰请听我说!洪丁已经睡着了, 我在他的酒中下了药;
利用夜晚来解救你自己。
齐格蒙德︰ 我因你的出现而得救。】
齐格琳德轻声呼唤着齐格蒙德,月色中朦胧的女主人美丽的身影出现在他的眼前,这也许是最美丽的梦幻景象,齐格蒙德惊喜地坐起来迎接梦中人。喜悦而带着一点惶惑的弦乐琶音和弦盖过了洪丁动机低暗的微光,经过了漫长的期待后的齐格琳德终于找到了宝剑的拥有者,逐渐急切的弦乐如颤抖的月光滑行在黑暗中:
【齐格琳德︰ 我向你指出一把剑︰噢,希望你能得到!
我要为你这位高贵的英雄而欢呼; 它只能为最强壮者所拥有。
请仔细听我要告诉你的话!】
月色由于燃烧的激情变得生动起来,飞快跃动的纤细弦乐使漫漫长夜感染了爱情的魔力,二人执手,眼神激烈地飞跃。弦乐开始激荡起来,月色变成心灵的希望之声环绕着热切的灵魂交织,号角声豪迈而嘹亮地奏出了宝剑动机的冲破语句,然后如坚强有力的巨人般发展到力量的高点,强烈的号角声飞速地冲出一个新的动机(代表着维尔塞族胜利的号声),它极为短暂的闪现如钢铁般的英雄穿透敌阵撼夺人心的欢呼声。
【 过去,这男人的家族全坐在这个房里,他们都是洪丁婚礼的客人。
他迎娶了一个女子, 未经对方本人的同意,就将她强占为自己的妻子。
我在酒宴中伤心地坐着。 有位陌生人走进来, 一位身穿灰色外衣的老人;】
渐渐拉长的弦乐接替了号声,齐格琳德开始讲述往事,微弱的弦乐伴奏仿佛遥远时代微亮的景色。齐格琳德上面这个段落几乎是清唱,唱到那个老人(佛坦)的时候音阶开始上行,她逐渐深情的眼眸注视着遥远的夜空,瓦哈拉动机如慈祥而威严的阳光般出现。
【他的帽缘压低 完全遮盖住他的一只眼睛。
但他目光的一瞥却震惊在场所有人, 老人显露出威仪与严峻之势。
只有面对着我,他的眼睛却变得甜蜜,爱怜,悲伤与慰藉同时在他的眼中。
他温柔地看着我,却怒视着他们,
然后他的手中闪耀着一把剑。 他将剑插入树干中, 剑身没入直达剑柄。】
瓦哈拉动机先由铜号奏出轻盈而下行的乐句,然后逐渐上行漫游于云霄之中俯瞰着大地上的芸芸众生,当它混合进悲伤,爱怜的弦乐段后它逐渐变得深长而悲天怜人,仿佛老人的呼吸被压迫后逐渐勃发出来的撕裂力量,然后,铜号逐渐嘹亮起来,拯救的力量慢慢凝集,终于它冲破了悲伤和黑暗,长长的呼啸带着齐格琳德深长的呼唤,宝剑动机如顶天立地的巨擎般再一次跃现,宝剑的寒光激起群山的回响,跃向黑暗的夜空,它逐渐消失的余音如星光般停留在灰冷无垠的夜空。
【这把剑只属于 能够将其拔起的人。
所有的男人,使尽所有的力量, 也无法获得这项武器。 访客来来往往,徒劳无功。
号称最孔武有力的人试着拉出这把剑, 但仍无法将它从树里移动一寸。
宝剑依旧沉静地留在那儿。接着,我知道了老人的身份 他在我悲伤之中安慰我︰
并且我也知道 他留在那儿的宝剑是要送给谁。】
齐格琳德接着叙述,宝剑动机的余威弥散为力量衰竭的弦乐,而宝剑的霞光仍然在天空飘荡,它执着地忠实着它的真正主人,当这个动机再次出现在上面的段落中时,它显得沉静而力量内敛。代表“老人的身份”的瓦哈拉动机用弦乐奏出一个引子,维尔塞族胜利号声就以排山倒海般的大号,弦乐冲出,它以不可抗拒的威力扫除了一切悲哀和压迫,如一股洪流滚滚向前。
【 噢!我现在能否找到他,那位朋友, 如果他能从遥远的地方而来,解救世界最不幸的女子︰
一切我所承受的悲伤, 一切造成我耻辱与不名誉的痛苦—— 最甜美的报酬能够平反这一切!
能够补偿我失去的一切;我的眼泪将成为过去;
只要我能够找到,这位神圣的朋友 我的手臂将拥抱这位英雄。
(齐格蒙德与齐格琳德相拥) 】
上面的段落由维尔塞族胜利号声主导着舞台音乐,这个动机得到很完整的发展。大号震耳欲聋的爆响如雷霆中巨人的厮杀,排浪撕裂长空,群山和乌云雪崩般后退,然后再聚集,再被一股更加强大的力量击退。战斗中园号金色的切分音不断激励着英雄的厮杀,又如胜利后嘹亮的欢呼声,它不断发送着力量,有如永不枯竭的源泉。飞速游荡的弦乐时而惊呼,时而激荡如群山的回声,时而如奔向英雄的脚步声。这一切都在一个飞速的节奏中发展,不但代表了拯救和战斗的英雄力量,而且代表二人不可抗拒的爱情力量。
【 齐格蒙德︰ 心爱的女子,这位朋友现正拥抱着你;
宝剑与女人都将属于他。 我的心中燃起强烈的誓言 那将使你成为我圣洁的妻子。
我所渴望的一切,就是能够瞧见你。 我从你那儿找到我所缺少的一部分。
即使你遭受羞辱, 即使遗憾令我悲伤,
即使我将违叛律法而你将名誉受损, 喜乐之情现在将为我们宣布幸福。
当我拥你入怀 并感受到你的心跳时, 我为着神圣的欢欣而放声大笑。
齐格琳德︰ 啊,谁走出我的心?谁走入我的心?】
号声和弦乐以震天动地的力量奏出了维尔塞族动机,它不再是那个悲哀的失败英雄,而是担当拯救,冲向胜利的英雄。它此刻化身为被爱情激励的齐格蒙德,爱情和拯救合二为一,此节的第一个高潮以气吞山河的音乐激流席卷而出。
豪情万丈的长号组几乎上冲到了极限,这爆裂的力量横扫着一切,突然嘎然而止,春天的激流和温暖的月光即将加入爱情和拯救的旋律中,为这段杰作增添着又一种生命的材料。
回复

使用道具 举报

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为基民

本版积分规则

手机客户端|基点俱乐部 ( 粤ICP备16117437号-1 )

GMT+8, 2025-5-10 05:49

Copyright © 2001-2021, 基点俱乐部.

快速回复 返回顶部 返回列表